0
EN
1
المرجع الالكتروني للمعلوماتية

Grammar

Tenses

Present

Present Simple

Present Continuous

Present Perfect

Present Perfect Continuous

Past

Past Simple

Past Continuous

Past Perfect

Past Perfect Continuous

Future

Future Simple

Future Continuous

Future Perfect

Future Perfect Continuous

Parts Of Speech

Nouns

Countable and uncountable nouns

Verbal nouns

Singular and Plural nouns

Proper nouns

Nouns gender

Nouns definition

Concrete nouns

Abstract nouns

Common nouns

Collective nouns

Definition Of Nouns

Animate and Inanimate nouns

Nouns

Verbs

Stative and dynamic verbs

Finite and nonfinite verbs

To be verbs

Transitive and intransitive verbs

Auxiliary verbs

Modal verbs

Regular and irregular verbs

Action verbs

Verbs

Adverbs

Relative adverbs

Interrogative adverbs

Adverbs of time

Adverbs of place

Adverbs of reason

Adverbs of quantity

Adverbs of manner

Adverbs of frequency

Adverbs of affirmation

Adverbs

Adjectives

Quantitative adjective

Proper adjective

Possessive adjective

Numeral adjective

Interrogative adjective

Distributive adjective

Descriptive adjective

Demonstrative adjective

Pronouns

Subject pronoun

Relative pronoun

Reflexive pronoun

Reciprocal pronoun

Possessive pronoun

Personal pronoun

Interrogative pronoun

Indefinite pronoun

Emphatic pronoun

Distributive pronoun

Demonstrative pronoun

Pronouns

Pre Position

Preposition by function

Time preposition

Reason preposition

Possession preposition

Place preposition

Phrases preposition

Origin preposition

Measure preposition

Direction preposition

Contrast preposition

Agent preposition

Preposition by construction

Simple preposition

Phrase preposition

Double preposition

Compound preposition

prepositions

Conjunctions

Subordinating conjunction

Correlative conjunction

Coordinating conjunction

Conjunctive adverbs

conjunctions

Interjections

Express calling interjection

Phrases

Sentences

Clauses

Part of Speech

Grammar Rules

Passive and Active

Preference

Requests and offers

wishes

Be used to

Some and any

Could have done

Describing people

Giving advices

Possession

Comparative and superlative

Giving Reason

Making Suggestions

Apologizing

Forming questions

Since and for

Directions

Obligation

Adverbials

invitation

Articles

Imaginary condition

Zero conditional

First conditional

Second conditional

Third conditional

Reported speech

Demonstratives

Determiners

Direct and Indirect speech

Linguistics

Phonetics

Phonology

Linguistics fields

Syntax

Morphology

Semantics

pragmatics

History

Writing

Grammar

Phonetics and Phonology

Semiotics

Reading Comprehension

Elementary

Intermediate

Advanced

Teaching Methods

Teaching Strategies

Assessment

قم بتسجيل الدخول اولاً لكي يتسنى لك الاعجاب والتعليق.

Main and subordinate clauses Clauses II

المؤلف:  Jim Miller

المصدر:  An Introduction to English Syntax

الجزء والصفحة:  72-7

1-2-2022

1984

+

-

20

Clauses II

We will discuss further topics – the relationship between main and subordinate clauses, the characteristics of subordinate clauses and the question of non-finite clauses.

Main and subordinate clauses

One very traditional view of subordinate clauses is that they derive from main clauses which are put into subordinate positions in sentences and undergo certain syntactic changes. In many languages other than English, they also undergo morphological changes, since a given verb turns up in one shape in main clauses and another shape in (particular types of ) subordinate clause. This is easily demonstrated via the French elle peut ‘she can [main clause]’ and afin qu’elle puisse ‘so that she can [subordinate clause, an adverbial clause of purpose]’, where only puisse occurs in adverbial clauses of purpose and only peut occurs in main clauses.

The relationship between main and subordinate clauses was foreshadowed in the discussion of rules of thumb. There, we saw that when a complementiser is removed from an adverbial clause or a complement clause in English it leaves a sequence of words which make up a complete main clause. The removal of the complementiser from relative clauses, however, leaves a sequence that lacks either the noun phrase which would be to the left of the verb or the noun phrase which would be to the right of the verb. A second complication is that WH words seem to be both pronouns and complementisers, whereas that is purely a complementiser.

One way of handling the relationship is to assume that the route from main clause to relative clause is as follows in (1).

Assume that the source of the relative clause which Mrs Dashwood accepted is Mrs Dashwood accepted which, with the pronoun which in the usual slot for direct objects. The pronoun which is moved to the front of the clause, in fact to a special slot for complementisers outside the main body of the clause. This enables us to show both that which is the direct object of accepted and that it is the complementiser of the relative clause. (This treatment appeals to the idea introduced on constructions: they can be thought of as arranged in a network with specific paths through the network from construction to construction. We looked only at main clauses, but the idea is here extended to the relationship between main and subordinate clauses.) The analysis of relative clauses can be made more complex if we take at its face value the definition of pronouns as substituting for nouns – more accurately, for noun phrases. One line of analysis would take the source of the above relative clause to be Mrs Dashwood accepted the cottage, with which being substituted for the cottage and then being moved to the complementiser slot.

Relative clauses with the complementiser that have a different source. Since that is not a pronoun, there is no reason to start with it in subject or object position and then move it. In the source main clause, it is in the complementiser slot. But in the source main clause, accepted needs an object. We solve this problem by assuming that the source main clause is that Mrs Dashwood accepted it. En route to the relative clause, it is dropped.

We have space to discuss only one simple example. Anyone who takes further this sort of analysis quickly finds that the details of even short examples are not straightforward. Furthermore, the analysis sketched above is fairly superficial; attempts to gain depth inevitably lead to analyses that are both very detailed and very abstract. One final point in this section, it is tempting to think of moving backwards and forwards along the paths through the network of constructions, and it is equally tempting to think of being able to move from main clause to subordinate clause or vice versa. In practice, all recent detailed analyses of syntax of this type specify paths from a source construction, a starting point, out through the network to more complex constructions, and not in the opposite direction.

لا توجد تعليقات بعد

ما رأيك بالمقال : كن أول من يعلق على هذا المحتوى

اخر الاخبار

اشترك بقناتنا على التلجرام ليصلك كل ما هو جديد