Grammar
Tenses
Present
Present Simple
Present Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Past Simple
Future
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Passive and Active
Parts Of Speech
Nouns
Countable and uncountable nouns
Verbal nouns
Singular and Plural nouns
Proper nouns
Nouns gender
Nouns definition
Concrete nouns
Abstract nouns
Common nouns
Collective nouns
Definition Of Nouns
Verbs
Stative and dynamic verbs
Finite and nonfinite verbs
To be verbs
Transitive and intransitive verbs
Auxiliary verbs
Modal verbs
Regular and irregular verbs
Action verbs
Adverbs
Relative adverbs
Interrogative adverbs
Adverbs of time
Adverbs of place
Adverbs of reason
Adverbs of quantity
Adverbs of manner
Adverbs of frequency
Adverbs of affirmation
Adjectives
Quantitative adjective
Proper adjective
Possessive adjective
Numeral adjective
Interrogative adjective
Distributive adjective
Descriptive adjective
Demonstrative adjective
Pronouns
Subject pronoun
Relative pronoun
Reflexive pronoun
Reciprocal pronoun
Possessive pronoun
Personal pronoun
Interrogative pronoun
Indefinite pronoun
Emphatic pronoun
Distributive pronoun
Demonstrative pronoun
Pre Position
Preposition by function
Time preposition
Reason preposition
Possession preposition
Place preposition
Phrases preposition
Origin preposition
Measure preposition
Direction preposition
Contrast preposition
Agent preposition
Preposition by construction
Simple preposition
Phrase preposition
Double preposition
Compound preposition
Conjunctions
Subordinating conjunction
Correlative conjunction
Coordinating conjunction
Conjunctive adverbs
Interjections
Express calling interjection
Grammar Rules
Preference
Requests and offers
wishes
Be used to
Some and any
Could have done
Describing people
Giving advices
Possession
Comparative and superlative
Giving Reason
Making Suggestions
Apologizing
Forming questions
Since and for
Directions
Obligation
Adverbials
invitation
Articles
Imaginary condition
Zero conditional
First conditional
Second conditional
Third conditional
Reported speech
Linguistics
Phonetics
Phonology
Semantics
Pragmatics
Linguistics fields
Syntax
Morphology
Semantics
pragmatics
History
Writing
Grammar
Phonetics and Phonology
Semiotics
Reading Comprehension
Elementary
Intermediate
Advanced
Teaching Methods
Teaching Strategies
Consonants th-stopping
المؤلف:
Peter L. Patrick
المصدر:
A Handbook Of Varieties Of English Phonology
الجزء والصفحة:
240-12
2024-03-14
1187
Consonants th-stopping
The most salient contrast with prestigious English accents is th-stopping, which uses alveolar stops [t, d] to correspond to dental fricatives . This describes JamC and BrC; the stops themselves are sometimes fronted. This contrasts straightforwardly with LonVE, which instead substitutes [f, v], though only non-initially, for the voiced case. (Word-initial [ð] -stopping also occurs sometimes in LonVE; this environment is discounted below.) The [f] variant is more common; it is regularly assimilated by older Caribbean-born speakers, and surfaces unadapted, or misadapted (Sebba 1993: 53–56), in the BrC of the UK-born younger generation, in words such as both, mouth, north and Samantha. In a study of two London-born brothers whose parents were Jamaican-born, Knight (2001) found that David and Gary both avoided standard variants
entirely over several hours of speech (700 tokens). However, compared across three situations, David’s use of the JamC/BrC variants ranged from 18% to 55%, while Gary’s never surpassed 6%. Other variants were all LonVE forms, so both were highly vernacular speakers, but David was much more Creole-focussed, although even he used fewer such forms than the Dudley study found (Edwards [1986: 110] reports 41% to 100%). The pattern, confirmed with morphological data (plural-marking), suits their cultural styles: though close and involved in overlapping networks, the two contrast in their musical preferences, racial integration of football teams and school-friend networks, hair and clothing style, etc. In each case David’s associations are more overtly Caribbean or Black British than Gary’s. The family maintain strong contact with Jamaican culture, and neither boy is a ‘lame’ (Labov 1972): the language difference is down to individual agency, given joint exposure to varied resources.
As the likelihood of /v/ appearing intervocalically is bolstered by the [ð] -to-[v] rule, the old-fashioned occurrence of /b/-for-/v/ in JamC is not salient in BrC, though it happens for frequent forms such as neba ‘never, not’ or beks ‘vexed’.