أقرأ أيضاً
التاريخ: 6-10-2021
1719
التاريخ: 28-8-2021
1942
التاريخ: 2-10-2021
1782
التاريخ: 9-9-2021
3148
|
تقع الصحف العربية في خطأ شائع بالنسبة لتحرير الإعلانات الأجنبية؛ حيث لوحظ أن بعض النصوص الإعلانية الخاصة بترويج بعض السلع أو الخدمات الأجنبية تترجم إلى اللغة العربية من لغتها الأجنبية دون تصرف ودون مراعاة أن النص الذي يصلح لإقناع القارئ الأجنبي قد لا يصلح لإقناع القارئ العربي، وعلى ذلك فإن ترجمة النص الإعلاني تتنافى مع الأسس السيـكـولـوجـيـة والـفـنـيـة في تحرير الإعلان، وعلى محرر الإعلان في هذه الحالة – أو المترجم - أن يستوعب النص الأجنبي استيعاباً متكاملاً من حيث المعنى، ثم يبدأ في ترجمة المعنى بما يتوافق مع تفكير القارئ العربي، وبدون التزام حرفي بالنص الأجنبي.
|
|
صنع الذكريات والتفكير يدمر الدماغ.. دراسة تشرح السبب
|
|
|
|
|
الصين.. عودة كاسحتي الجليد إلى شنغهاي بعد انتهاء بعثة استكشافية إلى القطب الجنوبي
|
|
|
|
العتبة العباسية تختتم فعاليات حفل سنّ التكليف الشرعي المركزي لطالبات المدارس في كربلاء
|
|
العتبة العباسية تكرم المساهمين بنجاح حفل التكليف الشرعي للطالبات
|
|
ضمن فعاليات حفل التكليف الشرعي.. السيد الصافي يلتقط صورة جماعية مع الفتيات المكلفات
|
|
حفل الورود الفاطمية يشهد عرضًا مسرحيًّا حول أهمية التكليف
|